*
Cine este cu adevărat Grigore Leşe?
Cântărețul și muzicologul Grigore Leşe este un tip faimos, puternic expus mediatic. Îl cunoaşte foarte multă lume din țară și din afara ei, pentru muzica pe care o cântă, pentru portul şi felul său de a vorbi, dar și pentru considerațiile pertinente și – unele – de o fericită expresie poetică, pe care le-a făcut la TVR Cultural timp de ani de zile. Unii zic despre el că ar fi un tip „dificil”, ușor iritabil, încrezut, puțin egolatru și adesea pus pe contrazicere. În sensul bun al termenilor, acest fel de a fi traduce de fapt un orgoliu al personalității, conștiința reală a valorii proprii, precum și exigența mai pronunțată față de oamenii care au o legătură sau alta cu muzica și față de comportamentul uman în general.
Grigore Leşe a încercat să se definească el însuși într-o carte relativ recentă: Acuma ştiu cine sunt, Ed. Humanitas, Bucureşti, 2013. Cartea conține texte cu valențe autobiografice și evocarea unor mari creatori în domeniul muzicii, compozitori și/sau cântăreți. Abia după lectura acestei cărți îți poți da seama că mai sunt încă multe, foarte multe de spus despre cine este și ce înseamnă Grigore Leşe în cultura română contemporană.
Cum am mai spus şi în alte dăți, Grigore Leşe nu este un simplu cântăreţ, el nu este unul care cântă şi atât. Ci el studiază în profunzime fenomenul cultural pe care îl performează, realizează comparaţii cu muzica tradiţională a altor popoare, operează ample investigaţii muzicologice în calitate de doctor în domeniu, pentru a realiza o evaluare competentă a ceea ce avem noi aici.
A aflat cântăreți care îi seamănă lui în lumea largă, în afara Europei, în India, Pakistan, Iran, Armenia sau în America de Sud. A cântat împreună cu ei pe aceeași scenă. Cântece de dragoste ori de jale, tărăgănate, melancolice, ca tot atâtea tragice strigăte de profundis. Dar Grigore Leşe nu s-a oprit aici, ci și-a împletit vocea și repertoriul lui românesc cu al celorlalți. A rezultat o polifonie uluitoare și tulburătoare totodată, o călătorie muzicală imaginară intitulată chiar „drumul mătăsii”, imprimată deja pe un CD. Cântece din India vedică, din Pakistanul musulman, din Iranul zoroastrian sau din Armenia paleocreștină se armonizează perfect cu horile noastre din bătrâni. Să fi găsit oare Grigore Leşe ceva în genul unui „fenomen originar” goethean al muzicii, un arhetip muzical esențial, străvechi, comun tuturor culturilor derivate din trunchiul popoarelor numite indo-europene?
Ar fi, desigur, greșit dacă am spune că Grigore Leşe este un rapsod. Pentru că el nu este așa-ceva, în sensul propriu al termenului. Etimologic, cuvântul „rapsod” vine din greaca veche, fiind un substantiv compus din verbul „raptein”, care înseamnă „a prinde” (a rupe, a răpi, a comite un rapt) dar şi a prinde laolaltă, „a coase” – şi substantivul „ode”, care înseamnă cântec. La începuturi, încă din vremurile homerice, „rapsodul” era unul care obişnuia să „coase” laolaltă fragmente din cântece diferite, petice din materiale diferite, strofe de poezii sau teme muzicale, din threnoy sau pean, pe care apoi le recita şi le cânta înşiruite la întâmplare, fără să-şi pună problema că, în tot acest timp, ne aflăm cu toţii sub zodia constrângătoare (ananké) a unei idei logice şi a necesităţii de coerenţă logică, dacă nu cumva chiar sub a divinului Logos Architekton. La fel și în gândirea modernă, filosoful Immanuel Kant vorbeşte despre un caracter „rapsodic” al conştiinţei, acesta constând în conştiinţa care posedă diferite noţiuni îngrămădite la întâmplare, preluate necritic din experienţă, din viaţa cotidiană, spre deosebire de conştiinţa logică, în care conceptele sunt articulate deductiv. Prin extensie, „rapsod” se mai poate numi şi unul care face o lucrare de peticire.
Grigore Leşe nu este rapsod, ci este unul care a reuşit să realizeze, din cântece diferite, interesante construcţii muzicale, structurate pe o anume autotelie, de natură să dea un efect de sens în planul Ideii. Pot, oare, avea ceva în comun de exemplu o priceasnă, un cântec religios care se cântă din mers, un fel de marş care se cântă de către procesiunile ţărăneşti care merg la mănăstiri de Sfânta Maria – şi o variantă oarecare a Mioriţei? Grigore Leşe a demonstrat că pot avea. Este vorba de mitul străvechi al mamei îndurerate şi al fiului-jertfă, care este un arhetip cultural păstoresc foarte vechi, probabil anterior creştinismului. Aici, într-adevăr, este vorba de o creație ideatică, nu de o rapsodie.
Nicolae IUGA
_____________________________
Articol apărut în cotidianul Graiul Maramureşului (http://www.graiul.ro/2015/07/27/cine-este-cu-adevarat-grigore-lese-2/). Reproducem aici o variantă a textului oferită Gogea’s Blog de autor. Admin mulţumeşte atît ziarului din Baia Mare, cît şi autorului din Sighetu Marmaţiei.
anamariadeleanu
iulie 28, 2015
interesant și binevenit ”studiu”/articol atît pentru cei inițiați, cît și pentru noi, ceilalți
și dincolo de surprinzător de aproape de adevăr ”portetul” lui Grigore Leșe, ca și cîntecele sale nu ne îndepărtează nici de profunzimea …înaltă… și înălțătoare a creației ideatice și nici de rapsodie
nicolaeiuga
iulie 28, 2015
Mulțumesc! Ați surprins foarte bine ceea ce am vrut să spun despre Grigore Leșe.
anamariadeleanu
iulie 28, 2015
eu mă simt onorată -și mai mult decît atît- de aprecierea Dumneavoastră!
vasilegogea
iulie 28, 2015
La întrebarea: „Pot, oare, avea ceva în comun de exemplu o priceasnă, un cântec religios care se cântă din mers, un fel de marş care se cântă de către procesiunile ţărăneşti care merg la mănăstiri de Sfânta Maria – şi o variantă oarecare a Mioriţei? Grigore Leşe a demonstrat că pot avea.” – cu alte instrumente, dar la fel de măiastru, a dat de asemenea un răspuns afirmativ regretatul cărturar Petru Ursache, în „MIORIŢA.Dosarul mitologic al unei capodopere.”
De acord, Nicu Iuga?
nicolaeiuga
iulie 28, 2015
Fără îndoială!
nicolaeiuga
iulie 28, 2015
Să ascultăm, totuși, împreună o astfel de cântare, în varianta Grigore Leșe:
despre lucruri bizare
iulie 29, 2015
Cu mii de ani inainte de a ajunge vechii greci in Europa au existat alte culturi (care intregesc o civilizatie – cea dintai din Europa) care au apartinut unui singur neam, cel de care vorbesc vechii greci. Era „cel mai numeros dupa inzi”, iar vestigiile din Romania, Bulgaria, Turcia, Grecia, Ucraina, Ungaria …il atesta ca atare. Se stie unde asaza vechii greci inceputurile si taramurile mitologice, deloc intamplator. Presupun ca de la acest neam numeros, fauritor de civilizatie in mii de ani, nu prea au ramas cuvinte, fiindca aproape tot ce e in DEX vine din latina, slava veche, greaca veche etc. Iar asta incepand taman cu acele componente ale portului popular romanesc pe care, si mai bizar, unii-altii nu prea le aveau in vremurile de inceput. Atat de multe ciudatenii rasar cand si unde, probabil din radacinile celor de acum cateva secole, fiindca inainte nu le lua nimeni in serios! Uneori devine de-a dreptul amuzant, mai ales cand latini de seama spun de unde se trage limba lor, cu referire la cea populara, pe care din orgoliu o numesc „latina prisca”, alteori contrariati „limba veche pastoreasca”. Lucrurile bizare capata culoare – tot in sens amuzant – cand descoperi ca pe teritorii care au apartinut acelui neam vechi nu s-a pastrat nimic din latina literara/cunoscuta, ci din limba cat se poate de romana (incepand din Engadin/Elvetia – unde a existat continuitate inca din vremea traco-dacilor. Dealtfel, „engadinienii” au fost dusmani traditionali ai Romei, cand roma insemna ceva) a unora din spatiul mioritic.
despre lucruri bizare
iulie 29, 2015
nu prea are legatura cu „mama indurerata” si „fiul jertfa”, acolo e ceva mult mai amplu care se pierde in cosmogonie, e vorba de echilibrul (sau dezechilibrul temporar) dintre bine si rau, de conditia umana, tragica in esenta ei, limitata in timp fiind. Nu vreau sa vulgarizez, insa pe cioban putea sa-l manance si un lup oarecare, asta face diferenta. Evident ca „mama indurerata” si „fiul jertfa” pot fi de efect, dar e vorba de o viziune limitata, cu siguranta fara deschiderea gandita/resimtita de cel/cei care au strans in palme radacina. Parerea mea.
vasilegogea
iulie 29, 2015
@despre lucruri bizare
Am luat „act” şi de părea d-voastră.
anonim
iulie 29, 2015
Regret sincer ca Grigore Lese a publicat tocmai la editura unde, mai ales in ultimii ani, au aparut un numar apreciabil de carti injurioase, intesate de mistificari, la adresa culturii si istoriei romanilor, a unor mari personalitati. Cand spun injurioase spun exact ce spun, nu are nimic de-a face cu abordari cu nuanta critica. Acest lucru poate fi PROBAT de mii de citate care v-ar ingrozi.
vasilegogea
iulie 29, 2015
@anonim
Autorii rămîn ceea ce sunt indiferent de editura la care îşi publică opera. (Există ergumente, cel puţin circumstanţiale, pentru ca un autor de valoare să aleagă Editura Humanitas. Unul ar fi acela, deloc de neglijat, de „vizibilitate”, adică difuzare, promovare, receptare…) Uneori e mai bine (pentru destinul unei cărţi) ca autorul să nu fie „prieten” cu editorul!
vlad
iulie 30, 2015
Mana moarta care atinge, usuca si invrajbeste apuca ce nimereste. Gheara.
vasilegogea
iulie 30, 2015
@vlad
De această dată, „gheara” v-a scos din… spam, unde Akismet-ul vă „depozitase”!
vlad
iulie 31, 2015
Gheara, domnule, merge cu pasi mici si (a)vizeaza din aproape in aproape, are in comun, cu iredentisme, lucruri pe care deloc le stiti. Altfel spus, unii suntem mai d e l o c spre p u t i n frecventabili.
vasilegogea
iulie 31, 2015
@vlad
Nimeni nu vă obligă să vă beţi cafeaua într-un club din care nu faceţi parte!
nicolaeiuga
iulie 31, 2015
Îmi pare rău că timp de două zile nu am intervenit în discuție. Nu a fost lipsă de politețe, ci pur și simplu timp de două am fost plecat de-acasă. Așadar:
@despre lucruri bizare
Aveți perfectă dreptate: viziunea mea este limitată (în mod delibarat). Pentru că opusul ei, adică o viziune nelimitată, are în genere dezavantajul că spune prea puțin sau nu spune nimic în mod specific. Afirmații generale despre cosmogonie, despre (dez)echilibrul între bine și rău sau despre esența tragică a condiției umane spun prea puțin, nu sunt – aristotelic vorbind – genurile cele mai apropiate pentru a comenta o melodie anume.
@all
Îmi cer scuze pentru că nu am apucat să spun că pe CD-ul în cauză al lui Grigore Leșe la tema pe care eu am numit-o „mama îndurerată și fiul-jertfă” sunt grupate și legate (eu)fonic între ele trei melodii, anume: (1) Plânge măicuța la cruce, (2) La grădina raiului (un fel de colind aparent bizar) și (3) o variantă a Mioriței cântată de Grigore Leșe la fluier și intitulată „Fluier păcurăresc”. Întregul poate conduce la o idee muzicală mai amplă decât părțile ascultate separat. Din păcate, „La grădina raiului” și „Fluierul păcurăresc” nu le-am găsit pe net, ca să dau link-uri aici.
Anca Marin Butnarescu
iulie 31, 2015
@nicolaeiuga
Multumim pentru cantare. O inregistrare de ”aur” , care atinge sufletul omului in profunzime.
Titlu cartii simbolizeaza aceasta profunzime a muzicii sale : ” Acum stiu cine sunt”. Acest titlu e remarcabil. Multumim pt postare, d-ul Vasile Gogea. Inedit!